dc.contributor |
Morey Tous, Antònia |
|
dc.contributor.author |
Garí Bibiloni, Bàrbara Francesca |
|
dc.date |
2019 |
|
dc.date.accessioned |
2019-07-29T12:03:33Z |
|
dc.date.available |
2019-07-29T12:03:33Z |
|
dc.date.issued |
2019-07-29 |
|
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/11201/149761 |
|
dc.description.abstract |
[cat] S’estudia la importància que adquirí a Mallorca, i especialment a Manacor, el
subsector artesà de la fusta d’olivera arran del desenvolupament del turisme de
masses. Aleshores, els cultius tradicionals (i l’olivera en particular) foren
progressivament abandonats. Si bé, atesa la consideració mil·lenària que tenia
a l’illa aquest arbre, la fusta fou aprofitada com un reclam per a un negoci
incipient: el dels souvenirs. Entesos, en aquest context, com a records
destinats a evocar la identitat dels llocs visitats pels turistes. Des d’aquesta
perspectiva s’explica que a Manacor, un municipi que gaudia de gran tradició
en el sector de la fusteria, un nombre considerable d’empreses i fusters
aprofitessin la conjuntura per especialitzar-se en la producció artesanal
d’objectes elaborats amb fusta d’olivera. Per molt, com es posa de manifest a
partir de fonts bibliogràfiques i d’entrevistes orals, que l’edat daurada del negoci
no es perllongàs més enllà de la dècada de 1980, quan les imitacions fetes
amb fusta més barata i fins i tot amb plàstic (la majoria produïdes a Xina de
forma industrial) desbancaren els productes autòctons realitzats de forma
artesanal. |
ca |
dc.description.abstract |
[spa] The importance acquired in Mallorca, especially in Manacor, by the artisan
subsector of olive wood as a result of the development of mass tourism, is
studied. So, the traditional crops (and, in particular, the olive tree), were
progressively abandoned. However, taking into account the millenary
importance of that tree in the island, the wood was used as a claim for an
incipient business: the one of souvenirs. In this context, they were understood
as memories destined to evoke the identity of the places visited by the tourists.
From that perspective, it is explained that in Manacor, a town that enjoyed a
great tradition in the sector of carpentry, an important number of businesses
and carpenters took advantage of the circumstances to specialise in the artisan
production of objects made of olive wood. Even though, how it is manifested
from bibliographic sources and oral interviews, the golden age of business
would not extend beyond the decade of the 1980s, when the imitation made of
cheaper wood, and even plastic (the great majority were produced in China
industrially) replaced the local products made in a handcrafted way. |
ca |
dc.format |
application/pdf |
|
dc.language.iso |
cat |
|
dc.publisher |
Universitat de les Illes Balears |
|
dc.rights |
all rights reserved |
|
dc.rights |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
|
dc.subject |
338 - Situació econòmica. Política econòmica. Gestió, control i planificació de l'economia. Producció. Serveis. Turisme. Preus |
ca |
dc.subject.other |
Souvenirs Mallorca |
ca |
dc.subject.other |
Fusta d’olivera souvenirs |
ca |
dc.subject.other |
Història empresarial Mallorca |
ca |
dc.subject.other |
Història del turisme Mallorca |
ca |
dc.subject.other |
Souvenirs Mallorca |
ca |
dc.subject.other |
Olive wood souvenirs |
ca |
dc.subject.other |
Business history Mallorca |
ca |
dc.subject.other |
Tourism History Mallorca |
ca |
dc.title |
La fusta d’olivera a Mallorca com a souvenir. Una aproximació al seu estudi des de la perspectiva de la història econòmica |
ca |
dc.type |
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis |
|
dc.type |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
|