[eng] Since 2018, the two largest economies in the world, the U.S., under the Trump Administration, and China, under Xi Jinping mandate, have been stuck in a trade dispute. Washington alleges that Chinese "unfair" practices have led to a bilateral unbalanced trade deficit for Americans, in addition to the theft of intellectual property, and to threaten national security. Trump took the first tariff measures on steel and aluminium imports in general and then specifically against Chinese imports. The development of the conflict has been marked by uncertainty, reflected in the Trade Policy Uncertainty (TPU) index, by an increase in prices of imported goods borne by the U.S. consumers, and by trade diversion. At the time of writing, the on-going trade war is de-escalating after two years of tit-for-tat import tariffs and on-again-off trade talks. However, the current COVID-19 pandemic could strain relations. This research aims to analyse in detail the sources and the consequences of the China-U.S. dispute. According to an IMF study (2019), the long-term effect of this trade war is expected to be a reduction in global output of 0.2%.
[spa] Desde 2018, las dos economías más grandes del mundo, los EE. UU., bajo la administración de Trump, y China, bajo el mandato de Xi Jinping, se han visto atrapadas en una disputa comercial. Washington alega que las prácticas "injustas" de China han llevado al país a un déficit comercial bilateral desequilibrado para los estadounidenses, así como también al robo de propiedad intelectual y a amenazar la seguridad nacional del país. Trump tomó las primeras medidas arancelarias contra las importaciones de acero y aluminio en general y, más adelante, contra las importaciones chinas específicamente. El desarrollo del conflicto ha estado marcado por la incertidumbre, reflejada en el índice de Incertidumbre de la Política Comercial; por un aumento en los precios de los bienes importados a cargo de los consumidores estadounidenses; y por la desviación del comercio. En el momento de escribir este trabajo, la guerra comercial en curso se encuentra en fase de desescalada después de dos años de aranceles a las importaciones y de negociaciones comerciales intermitentes. Sin embargo, la actual pandemia del COVID-19 puede tensionar las relaciones. Este trabajo tiene como objeto analizar en detalle las fuentes y las consecuencias de la disputa entre China-EE.UU. Según un estudio del FMI (2019), se espera que el efecto a largo plazo de esta guerra comercial sea una reducción de la producción mundial del 0.2%.
[cat] Des del 2018, les dues grans economies del món, els EUA, sota l‟Administració de Trump, i la Xina, sota mandat de Xi Jinping, han estat implicades en una disputa comercial. Washington al·lega que les pràctiques "injustes" xineses han comportat un dèficit comercial bilateral desequilibrat per als nord-americans, el robatori de propietat intel·lectual i la amenaça de la seguretat nacional. Trump va prendre les primeres mesures aranzelàries contra l‟acer i alumini en general i, després, específicament contra les importacions xineses. El desenvolupament del conflicte ha estat marcat per la incertesa, reflectida al índex de incertesa de la política comercial; per un augment dels preus de les mercaderies importades suportat pels consumidors nord-americans; i pel desviament comercial. En el moment d‟escriure aquest treball, la tensió de la guerra comercial en curs està minvant després de dos anys d‟aranzels a la importació. No obstant això, l'actual pandèmia del COVID-19 pot tensionar les relacions. Aquest treball de recerca pretén analitzar amb detall les fonts i les conseqüències de la disputa entre Xina-EUA. Segons un estudi del FMI (2019), es preveu que l'efecte a llarg termini d'aquesta guerra comercial sigui una reducció de la producció global del 0.2%.