El tratamiento lexicográfico de la mujer en el DLE (2014), el Diccionario de uso del español (2008) y el Clave (2012): un análisis contrastivo

Show simple item record

dc.contributor Monterrubio Prieto, Juan Miguel
dc.contributor.author Llahyah Salinas, Dayana Lourdes
dc.date 2020
dc.date.accessioned 2021-03-08T08:39:54Z
dc.date.available 2021-03-08T08:39:54Z
dc.date.issued 2021-03-08
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/11201/155264
dc.description.abstract [spa] La representación de la mujer en los diccionarios académicos ha generado controversia en las últimas décadas, especialmente en el Diccionario de la lengua española (DLE) de la Real Academia Española (RAE). Distintos colectivos han reprochado a la RAE ser una institución excesivamente conservadora y tener un diccionario obsoleto, y por ello vienen solicitando que se retiren entradas y acepciones o que se reformen aspectos de los artículos lexicográficos, demandas que a veces han tenido un cierto éxito y, en otras ocasiones, parecen haber sido desoídas. Es probable, y natural, que las críticas se dirijan especialmente hacia el DLE por ser uno de los diccionarios más conocidos de la lengua española y no tanto por su carácter de académico. Por ello, mediante un análisis comparativo del DLE (2014) con el Diccionario de uso del español, de María Moliner (2008) y el Clave (2012) se ha pretendido averiguar si la lexicografía académica y la no académica ofrecen el mismo tratamiento o no del lenguaje inclusivo que afecta de forma directa a la mujer. Para alcanzar el objetivo de nuestro trabajo hemos realizado una comparación de los datos del DLE ofrecidos por Rodríguez (2018) con los datos obtenidos por nosotros del Clave y del María Moliner. ca
dc.description.abstract [eng] The representation of women in the academic dictionaries has been controversial in recent decades, especially in the Diccionario de la Lengua Española (DLE) of the Real Academia Española (RAE). Various groups have criticized the excessive conservative view of this institution, calling the dictionary obsolete. This is the reason for multiple demands for the removal of certain entries and definitions some of which have had certain success, whilst others seem to have gone unnoticed. It is most probable and normal that the critics focus on the DLE because of its popularity, as it is one of the most famous dictionaries of the Spanish language, rather than its academic character. For this reason, a comparative analysis of DLE (2014) with Diccionario del uso del español by María Moliner (2008) and Clave (2012), will reveal if the academic and non-academic lexicography offer the same inclusive language in relation to women. In order to complete the objective of our project, we will compare the information provided by Rodríguez (2018) about DLE with the results we obtained from Clave and María Moliner. ca
dc.format application/pdf
dc.language.iso spa ca
dc.publisher Universitat de les Illes Balears
dc.rights all rights reserved
dc.rights info:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject 80 - Qüestions generals de la lingüística i la literatura. Filologia ca
dc.subject.other Lenguaje inclusivo ca
dc.subject.other Diccionarios ca
dc.subject.other DLE ca
dc.subject.other Clave ca
dc.subject.other María Moliner ca
dc.subject.other Inclusive language ca
dc.subject.other Dictionaries ca
dc.subject.other Women ca
dc.title El tratamiento lexicográfico de la mujer en el DLE (2014), el Diccionario de uso del español (2008) y el Clave (2012): un análisis contrastivo ca
dc.type info:eu-repo/semantics/bachelorThesis ca
dc.type info:eu-repo/semantics/publishedVersion


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Search Repository


Advanced Search

Browse

My Account

Statistics