[spa] El presente trabajo de fin de titulación tiene por objetivo analizar comparativamente, en
sus aspectos formales e interpretativos, las tres fugas para violín solo, extraídas de las
sonatas BWV 1001, 1003 y 1005 de Johann Sebastian Bach, detallando los recursos
utilizados por el compositor para conseguir una textura polifónica en el violín. La
metodología utilizada se basa en un desarrollo temático a partir de fuentes
especializadas, incluyendo la contextualización biográfica, conceptos sobre la fuga y su
técnica, y el rol del violín como instrumento solista en la época previa al compositor. A
pesar de las diferencias formales entre estas fugas, se extrae la conclusión de que
existen numerosos elementos que el compositor utiliza para recrear el tejido polifónico
en el violín, entre ellos, la imitación motívica, las dinámicas y articulación contrastantes,
y la relativización de algunos valores, con la finalidad de “sugerir” la polifonía,
engañando al oyente para que escuche voces que no son completamente ejecutadas,
debido a las limitaciones técnicas. Todo esto constituye una información práctica que el
intérprete debe verter en una propuesta interpretativa.
[eng] The objective of this final degree project is to comparatively analyze, in their formal and
interpretative aspects, the three fugues for solo violin, extracted from the BWV 1001,
1003 and 1005 sonatas by Johann Sebastian Bach, detailing the resources used by the
composer to get a polyphonic texture on the violin. The methodology used is based on a
thematic development from specialized sources, including biographical
contextualization, concepts about fugue and its technique, and the role of the violin as a
solo instrument in the time before the composer. Despite the formal differences
between these fugues, there are numerous elements that the composer uses to
recreate the polyphonic texture on the violin, among them, motivic imitation,
contrasting dynamics and articulation, and the relativization of some figures, in order to
"suggest" polyphony, tricking the listener into hearing voices that are not fully executed,
due to technical limitations. All this constitutes practical information that the interpreter
must pour into an interpretative proposal.