[cat] Avui en dia, ningú posa en dubte, que l’única forma que té l’infant de desenvolupar-se física,
mental, social, moralment i espiritualment amb llibertat és mitjançant el joc. André Stern ens
comenta que “el joc és la disposició espontània i primitiva de l’infant” però, permetem
l'expressió d'aquesta disposició en tot moment per a que es pugui dur a terme l'aprenentatge?
André ens apunta la importància d’un entorn afavoridor, per a que sigui respectat i pugui
donar els seus fruits naturals. Aquest entorn afavoridor necessita una confiança total en les
capacitats innates dels infants i permetre l’expressió lliure sense cap mena de judici on
aquesta sigui acollida amb naturalidad. Aquest treball recull el disseny d'un curs enfocat en
l'ambit de l'expressió artística i les aportacions d'Arno Stern, per ajudar als acompanyants de
la infància a entendre i aconseguir aquest entorn afavoridor.
[eng] Today, no one doubts that the only way that a child can develop physically, mentally, socially,
morally and spiritually freely is through play. André Stern says that "the game is the child's
spontaneous and primitive disposition" but do we allow the expression of this device at all
times so that learning can take place? André points out the importance of an enabling
environment, for the child to be respected so that it can give its natural fruits. This enabling
environment requires total confidence in the innate abilities of the child and allows free
expression, without any judgment, where he can be accepted naturally. This work includes the
design of a course focused on the artistic expression field and on the contributions made by
Arno Stern, to help escort children to understand and find this enabling environment.