[spa] A partir de finales del siglo XVIII y sobre todo durante el siglo XIX, la técnica tradicional del grabado al hilo fue reemplazada de forma progresiva por la del grabado a la testa. Opinamos que ese cambio, al exigir un largo aprendizaje a los grabadores, fue uno de los motivos esenciales por los que escasearon durante esa época en Mallorca los xilógrafos autóctonos, obligando a los impresores a tener que recurrir con frecuencia a grabadores foráneos. [eng] Abstract From end of century XVIII and mainly during century XIX, the traditional technique of the woodcut to the thread was replaced of progressive form by the one of the wood-engraving. We thought that that, when demanding a long learning to the recorders, was one of the essential reasons by which they were scarce during that time in Majorca the native xylographers, forcing the printers to have to resort frequently to foreign recorders. [cat] A partir de finals del segle XVII i durant quasi tot el XIX la técnica tradicional del gravat al fil fou reemplazada de forma progressiva per la del gravat a la testa. Opinam tal canvi en exigir un llarg aprenentatge als gravadors fou un dels motius esencials pels quals durant aquesta època foren molts pocs els xilògrafs autòctons obligant als impresors a tenir que recórrer freqüentment a gravadors forans.