El texto trata sobre la formación del patrimonio en el convento de San Francisco de Palma, durante los primeros siglos de su historia. A partir de los antecedentes historiográficos, se destaca el papel de los diversos grupos sociales en la promoción del arte funerario, la escultura y la pintura, mientras que se traza la historia de las obras y se analizan aquellas que se han conservado. Son escasos testimonios de lo que fue una dotación de gran valor artístico, para un convento que se convirtió en crisol de la sociedad de su tiempo. The text looks at how the heritage collection formed in San Francisco convent in Palma over the early centuries of its history. Using historiographic records, the role of different social groups in promoting funerary art, sculpture and painting is highlighted, whilst tracing the history of the different works and analysing those that remain today. There are few testimonies of what was once a collection with immense artistic value for a convent that stood as a melting pot for the society of the time.