[cat] Les dones privades de llibertat suposen un petit percentatge dins les institucions
penitenciàries. El petit nombre està present i se l'ha de tenir en consideració amb una mirada
amb perspectiva de gènere dins la presó, tant en la seguretat com en el tractament. Per aquest
fet, la hipòtesi plantejada al treball és: "la presó està dissenyada només per homes". Per
aconseguir les respostes pertinents, s'ha emprat la metodologia d'investigació qualitativa a
través d'entrevistes semiestructurades a professionals que treballen de manera directa amb
elles. Les respostes estan basades en un anàlisi del discurs i estructurat en quatre categories.
Els professionals confirmen l'existència d’una carència en perspectiva de gènere dins les
presons, on amb la discussió s'acaba de constatar aquesta idea. Com a conclusió, és cert
aquesta desigualtat és a causa de falta de polítiques i programes, però a més, per la falta de
conscienciació de la necessitat de la perspectiva de gènere per part dels professionals,
funcionaris i equip de direcció.
[eng] Women deprived of liberty account for a small percentage within prison institutions.
The small number is present and must be taken into consideration from a gender perspective
in prison, both in security and in treatment. For this reason, the hypothesis put forward in the
work is: "Is the prison designed only for men". To achieve the relevant responses, the
qualitative research methodology has been used through semi-structured interviews with
professionals who work directly with them. The answers are based on a discourse analysis
and structured into four categories. Professionals believe that there is a lack of gender
perspective in prisons, and this idea has just been confirmed with the discourse. In
conclusion, this inequality is true not only due to lack of policies and programs but also due
to a lack of awareness of the need for a gender perspective by professionals, officials and
management team.